一次偶然的機遇,我接觸到明日葉/明日草,據說這種植物有「神奇之草」之稱,便勾起了我的好奇之心,渴望一探究竟。
國內有大量關於明日葉的資料文獻(當然也不乏有很多軟文炒作推廣),有人說明日葉就是秦始皇派三千童子遠渡重洋苦苦尋覓的「長壽仙草」,有人說明日葉在中華史詩級藥典著作《本草綱目》中有顯著記載,也有人說明日葉被日本幕府時代的將軍、首領、貴族視為珍寶,長期隱秘……總之,它似乎有著各種各樣的「神秘面紗」。
懷著好奇之心,我翻閱了大量不同國家、地區的文獻資料,大陸、台灣、日本、美國等等…對明日葉的記載雖然有所差別,但總體上大致相同。大多數文獻描述明日葉又名「八丈草」、「明日草」,原產於日本八丈島——日本的一個島嶼,有「長壽島」之稱。
那作為原產地的日本人民是如何看待「八丈草」的呢?
(雖然大家說明日葉原產於日本,我還是抱懷疑態度的,因為畢竟華夏文明的藥草歷史最為博大精深。)
一般研究需從源頭抓起,以下是我收集、整理的日語文獻資料,以供大家參考。小學至大學未學過日語課,因此翻譯水平有限,多多包涵,若有不足之處,請大家留言評論,及時修訂。
同時在此,非常感謝旅居日本的張同學的幫助,對翻譯工作的順利進行提供了極大的支持!
首先,讓我們來認識一下明日葉的主要誕生地之一,日本太平洋海岸島嶼八丈島,看看日本人是如何描述八丈島的?
標題:あしたば と言えば八丈島 (說說明日葉的八丈島)
原産地は東京の島八丈島(原產地是東京島——八丈島)
原文:あしたばは房総半島、三浦半島、伊豆諸島を中心とした太平洋岸に自生しているセリ科の大型多年草です。
譯文:明日葉就在房總半島、三浦半島、伊豆諸島為中心的太平洋沿岸,野生的、水芹科、大型、多年生、草本植物。
原文:原産地は伊豆諸島の八丈島とされていますが、伊豆諸島の島々では、どこにでも自生しています。
譯文:明日葉原產地被認為是伊豆諸島的八丈島,伊豆諸島的島嶼上,到處都生長著。
原文:夏は比較的涼しく冬は溫かく、また年間の降雨量が多い伊豆諸島の気候が特にあしたばの生育に適しているようです。
譯文:伊豆諸島的氣候,夏天比較涼爽,冬天是溫暖的,另外每年的降雨量較多,特別適合明日葉的生長。
原文:世界広しといえども、これらの限られた地域にだけ自生している珍しい植物なのです。
譯文:雖說明日葉世界廣布,但在這些有限的地區才有野生的稀有植物的。
昔から島民の活力源だった(自古以來就是島上的活力源)
原文:伊豆諸島は江戸時代から流人の島として知られているように、本州から遠くぱなれています。
譯文:伊豆諸島是在江戶時代才開始有人陸續流入,並慢慢廣為人知的島,島嶼距離東京都較為偏遠。
原文:したがって、當時は食べる物も島で取れる産物だけが唯一のもので、日常の食生活はどちらかといえば粗食といえるものでした。
譯文:因此,當時吃的唯一的東西就只有在島上能得到的產物,日常的飲食可以說就只是粗糧了。
原文:そのころの島の生活を述べている文獻には「島の食生活は粗食で、麥一八[ほどを鍋に入れて炊き、その中にあしたばという草をたくさんきざみ入れ、塩梅という物で味つけして食べる」と記されています。
譯文:記載那個時候島上生活的文獻中這樣描述:「島上的飲食是粗糧,把小麥一把左右放入鍋里煮,其中放入很多明日葉的草碎,這樣作為調味的食物吃」。
原文:しかしながら、このような食生活にもかかわらず、島の人たちは江戸の人たちに比べぱるかに健康で長壽であり、若々しかったといいます。
譯文:然而,這樣的飲食生活,島上的居民是江戶時代的人中更加健康長壽的。
原文:これも島の特産物であるあしたばを常食としていたおかげと考えられます。
譯文:這也是島上特產明日葉為主食的功勞。
原文:このほか、當時たびたび流行していた天然痘に効果があるということから、本土の人たちがわざわざ島から苗を取り寄せて、庭先に植えていたという記録が多く殘されています。
譯文:此外,明日葉對當時經常流行的天花病有效果,所以,本土的人們特地從島上取苗,在自家院子里種植的記錄也有很多。
島のお年寄りはみな元気(島上的老人健康而精神)
原文:伊豆諸島の島に渡ってまず気づくことは、お年寄りが多いことです。
譯文:在伊豆群島的島上,首先注意到的事情,是老年人多。
原文:それも、日焼けした血色のよい活力にあふれた方、仕事に精を出して元気に活躍されている方が大勢おられます。
譯文:此外,曬黑的膚色,看起來氣色好、充滿活力,也有很多人在勞作中精神飽滿而活躍。
原文:あしたばにぱ血液の流れをよくする成分が含まれています。
譯文:明日葉含有的成分,有助於促進血液的流動。
原文:また胃腸の調子をよくし、便通を整え、おしっこの出をよくする作用もあります。
譯文:另外,很好地改善調理胃腸的狀態,對大便、小便的正常排泄也有很好的作用。
原文:したがって、あしたばを毎日食べている島のお年寄りは、長壽で、成人病からは無縁の健康體を維持できているわけです。
譯文:因此,每天食用明日葉的島上老人,長壽而無緣成人病,能夠維持一個健康的身體。
讓我們繼續看下去,下面的資料收集整理於日本的維基百科:
ウィキペディア—フリー百科事典(日本的維基百科)
アシタバ(明日葉)
原文:アシタバ(明日葉、Angelica keiskei)はセリ科シシウド屬の植物。日本原産で、房総半島から紀伊半島と伊豆諸島の太平洋岸に自生する。伊豆諸島・伊豆半島・三浦半島および房総半島の個體は、古くから自生している個體であるが、紀伊半島の個體は近年紀伊大島に移植された株である。
譯文:明日葉(明日葉、Angelica keiskei),屬於傘形科、當歸屬的植物。原產於日本,分布在太平洋海岸的房總半島、紀伊半島、伊豆群島上。伊豆群島、伊豆半島、三浦半島以及房總半島上自古以來就有野生的明日葉植物,但是紀伊半島的個體是近年來從紀伊大島移植的物種。
原文:種小名は、明治時代の植物學者伊藤圭介(1803年 – 1901年)への獻名。
譯文:關於明日葉的名字,是明治時代(相當於中國的明朝)的植物學家伊藤圭介(1803年- 1901年)命名的。
原文:別名八丈草(ハチジョウソウ)、明日草(あしたぐさ)、明日穂(あしたぼ)。春の季語。
譯文:明日葉別名:八丈草、明日草、明日穗。表達一種春天的季語。
形狀及び性質(明日葉的形狀及性質)
原文:草丈1メートル前後に育つ。多年草であるが、2-3年で黃色の傘形花序をつけ、その後に扁平な楕円形の果実をつける。開花結実すると枯れてしまう。冬にも緑色を保つが、寒さにやや弱い。葉は2回3出羽狀複葉で、根生して大きく、鋸歯がある(寫真參照)。莖を切ると淡い黃色の汁が出る。根は地上部に比すると太く、旺盛に伸張する。
譯文:明日葉(八丈草)植株的生長高度可達1米左右,多年生草本植物,2 – 3年會有黃色的傘形花序開放,然後會結扁平的橢圓形的果實。開花結果後植株就枯萎了。明日葉冬天也保持綠色,不過在寒冷的天氣中會顯得有點弱。葉子是2次3出羽狀復葉,鋸齒,根系較大(參照照片)。切開明日葉的莖會有淡黃色的汁液流出。根比地面部分更顯粗壯,生長更旺盛。
原文:伊豆大島系と八丈島系の系統が存在しており、伊豆諸島でも島毎に多少形狀が異なるとされる。莖の色で伊豆大島産のものを「赤莖」、八丈島産のものを「青莖」と呼ぶ。また、御蔵島産のものは他の島に比べ、莖が太いとされる。
譯文:伊豆大島系和八丈島系的明日葉都有存在,伊豆諸島也有些形狀各異的。對於莖的顏色,伊豆大島產的植株是「赤莖」,八丈島產的植株是「青莖」。另外,御藏島產的植株與其他島相比,莖更粗。
野菜としてのアシタバ(作為蔬菜的明日葉)
原文:葉と莖を食用にする。味に獨特のクセがあるため、天ぷらやバター炒め、おひたし、マヨネーズ和え等、多少クセを抑える調理法がとられる。特に伊豆大島では、アシタバを椿油で揚げた天ぷらが名物料理になっている。
譯文:以葉和莖為主要食用部分。明日葉有一種獨特的味道,可以把它與天婦羅(日本的一種油炸食品)和黃油一起炒食,也可以加蛋黃醬做涼拌菜等,這多少是一種令人上癮的美食調理。特別是伊豆大島,明日葉與山茶油油炸的天婦羅是當地的一種名產料理。
原文:伊豆諸島では農協やスーパーの店頭で野菜として通年販売されている。また、伊豆諸島で土産品を開発する際は、取り敢えずアシタバの粉を混ぜてみるのが定法であり、いわゆる健康食品だけでなく、ケーキ、蕎麥、焼酎、茶、こんにゃく、アイスクリーム、アシタバの根入りドリンク等が販売されている。
譯文:明日葉在伊豆諸島的農協和超市的鋪面上全年銷售。另外,在伊豆諸島的土產品開發的時候,其它產品與明日葉粉末混合起來調制是常規做法,即製成健康保健食品。不僅蛋糕、蕎麥、燒酒、茶、魔芋、冰淇淋、飲料等,都有添加明日葉進行加工銷售。
原文:伊豆諸島の屬する東京都がアシタバ生産高全國第1位となっている。2005年(平成17年)の日本のアシタバの市場流通量は1,500tと推定されるが、うち約9割はサプリメントなどの加工用に用いられ、野菜として流通するのは約170tである。2006年(平成18年)現在、野菜としてのアシタバの生産量は東京都が88.9%を佔め、新興産地の茨城県が9.9%でこれに次ぐ。
譯文:伊豆諸島屬於東京都,明日葉產量位居全國第1位。2005年(平成17年),日本的明日葉的市場流通量大約為1500噸,其中約9成是作為輔料等加工使用,作為蔬菜流通的約170噸。2006年(平成18年)到現在,作為蔬菜的明日葉的生產量:東京都佔88.9 %,緊處其後的是新興產地的茨城縣佔9.9%。
その他の利用法(明日葉的其它作用功效與利用)
原文:便秘防止や利尿・高血圧予防・強壯作用があるとされ、緑黃色野菜としてミネラルやビタミンも豊富なことから、近年健康食品として人気が高まっている。
譯文:明日葉具有防止便秘和利尿、預防高血壓、強壯的作用,作為一種綠黃色蔬菜,其礦物質和維生素含量豐富,近年來,作為健康食品人氣高漲。
原文:萬能薬のように言われることもあるが、俗信の域を出ないものも多い。特徴的な成分としては、カルコン類(キサントアンゲロール)やクマリン類を含み、これらは抗菌作用を持つ。
譯文:把明日葉說成是萬能薬一樣的事情也有,通常那迷信傳說成分居多。作為特徵性的成分,明日葉植株內含有查耳酮類(黃當歸醇)和香豆素類,這些都具有抗菌的作用。
原文:中國でも薬用に用いられており、古くは明の時代に編纂された薬草辭典『本草綱目』にその名が見られる。
譯文:在中國,明日葉也被作為藥草使用著,在古代明朝時代編寫的藥草辭典《本草綱目》上有所記載。
原文:日本では江戸時代中期に貝原益軒の『大和本草』で八丈島の滋養強壯によい薬草として紹介されている。
譯文:在日本江戶時代中期,貝原益軒的《大和本草》中,記載八丈草為滋養、強壯的補益藥草。
原文:また、枯れる前に掘り起した根は薬用として朝鮮人參の代用品に利用されている。収穫時期及び生育年數や系統により、含有している成分や構成比には差異がある。
譯文:另外,在明日葉植株枯萎前,挖掘出來的根用於藥用,被當做朝鮮人參的代用品。在不同收穫時期,以及不同生長年限的植株中,含有的成分和結構比會有所差異。
雑知識(補充知識)
原文:和名は「今日、葉を摘んでも明日には芽が出る」と形容される、強靭で発育が速いことに由來する。
譯文:明日葉日本名的意思是「今天摘了樹葉,明天就會發芽」,這源於明日葉強韌和快速的生長髮育速度。
原文:なお、近縁種のハマウド (A. japonica) は、関東および中部地方以西の海岸に分布し、アシタバとよく似ているが莖を切ったときに出る汁の色が薄いので區別できる。ハマウドは有毒植物ではないが、普通は食用にはされない。
譯文:另外,明日葉的近親物種濱土當歸(A . japonica)被發現,分布在關東和中部地區以西的海岸,非常類似於明日葉,但是其莖切開時流出的汁液顏色很淡,所以可以區別。濱土當歸不是有毒植物,不過,一般是不能食用的。
下面的資料:我摘取的日本國立健康營養研究所的論文報告原文,由於不能上傳附件,如果你想看看整篇論文,請留言郵箱發給你:
アシタバについて(關於明日葉,這是報告的題目)
研究員:永田純一
研究機構:日本國立健康・栄養研究所 食品機能研究部
(小知識:國立健康•營養研究所(こくりつけんこうえいようけんきゅうじょ,National Institute of Health and Nutrition),是日本的有關營養健康調査研究的研究機構。前身是1914年佐伯矩設立的,世界第一的營養學研究機關的營養研究所。1919年作為內務省的營養研究所設置,從2001年變遷成為獨立行政法人。在2015年與日本醫藥基礎研究所合併,成為日本醫藥基礎•健康研究所的旗下機構。)
原文:アシタバ(Angelica keiskei)は、房総半島、三浦半島、伊豆半島、伊豆諸島および紀伊半島東南の太平洋岸に自生する日本固有のセリ科の大型多年性植物です(図1)。
譯文:明日葉(Angelica keiskei),在房總半島、三浦半島、伊豆半島、伊豆群島和紀伊半島東南的太平洋岸自生的,日本固有的,水芹科大型多年性植物。
原文:その名が「今日その葉を摘んでも明日には新しい葉が出てくる」ということでついたと言われるほど生育力、生命力が旺盛な植物です。
譯文:這個名字表示「今天摘下葉子,明天就會長出新的葉子」的意思,明日葉被稱為生長力、生命力旺盛的植物。
原文:されたり、「アシタグサ」「ハチジョウソウ」などと呼ばれ痘瘡の治療に用いられていました。また、乳牛の牧草としても栽培され、乳の出をよくし、乳質を高 めるといわれます。
譯文:明日葉又稱為「Ashitagusa」「Hachijousou」,被用於治療天花。此外,明日葉也被種植栽培作為奶牛的牧草,據說牛奶產量高,牛奶品質也好。
原文:今日でも、民間療法として、利尿、強壯、催乳などの目的で用いられていますが、このような効果はこれまでの経験や口承などに基づいて広 まったと考えられます。
譯文:今天,在民間療法中,明日葉用於利尿、強壯、催乳等目的使用。這樣的效果是在目前為止的經驗和口傳等的基礎上廣泛運用的。
原文:アシタバは他の主な野菜類と比較して、栄養素に富む野菜であると思われます(表1)。特に、ビタミン類、ミネラル分が豊富であると共に食物繊維を豊富に 含んでおり栄養価の高い食品と考えられます。
譯文:明日葉與其他的主要蔬菜相比,是營養豐富的蔬菜(表1)。特別,維生素類、礦物質含量豐富,同時含有食物纖維的營養全面的食品。
主要蔬菜營養成分對比表轉譯如下(這個表格製作起來真心不易啊):
表1 明日葉與主要蔬菜營養成分比較(日語報告原版譯文表)
食品名 | 水溶性纖維 | 鈣 | 磷 | 鐵 | 鈉 | 鉀 | 胡蘿蔔素 |
單位 | g | mg | mg | mg | mg | mg | ug |
明日葉 | 1.5 | 65 | 65 | 1 | 60 | 540 | 3700 |
南瓜 | 1 | 17 | 35 | 0.4 | 1 | 330 | 620 |
捲心菜 | 0.6 | 43 | 27 | 0.4 | 6 | 210 | 18 |
苘蒿 | 0.9 | 90 | 47 | 1.9 | 50 | 610 | 3400 |
洋蔥 | 0.5 | 15 | 30 | 0.4 | 2 | 160 | 0 |
西紅柿 | 0.4 | 9 | 18 | 0.3 | 2 | 230 | 390 |
韭菜 | 0.9 | 50 | 32 | 0.6 | 1 | 450 | 3300 |
胡蘿蔔 | 1 | 39 | 36 | 0.8 | 26 | 400 | 7300 |
菠菜 | 0.8 | 55 | 60 | 3.7 | 21 | 740 | 3100 |
食品名 | 維生素A | 維生素B1 | 維生素B2 | 維生素C |
單位 | iu | mg | mg | mg |
明日葉 | 2100 | 0.1 | 0.24 | 55 |
南瓜 | 340 | 0.07 | 0.06 | 15 |
捲心菜 | 10 | 0.05 | 0.05 | 44 |
苘蒿 | 1900 | 0.09 | 0.21 | 21 |
洋蔥 | 0 | 0.04 | 0.01 | 7 |
西紅柿 | 220 | 0.05 | 0.03 | 20 |
韭菜 | 1800 | 0.06 | 0.19 | 25 |
胡蘿蔔 | 4100 | 0.07 | 0.05 | 6 |
菠菜 | 1700 | 0.13 | 0.23 | 65 |
然後,還沒有結束,為了給讀者更加一目瞭然的的形象效果,我又對數據進行分析處理。我把所有明日葉的數據折算成整數「100」,其它蔬菜的數據按照此折算比例依次處理,這樣不同蔬菜之間比較的會更直觀形象,最終形成如下對比圖:
原文:また、普通の植物にあまり含まれていないビタミンB1およびB2を含み、葉緑素が多いのも特徴です。
譯文:另外,普通的植物中包含維生素B1、B2較少,明日葉中較多,同時包含葉綠素較多也是其特徵。
原文:しかし、 アシタバに含まれる成分として特に注目される成分は、莖、葉、根の分泌組織(油道)より滲出する黃色の組織液(黃汁)(図2)中に含まれるポリフェノール の一種であり、抗菌、抗酸化作用をもっているといわれているカルコン類と思われます。
譯文:但是,明日葉中含有的成分,特別引人注目的是莖、葉、根的分泌組織(油道)滲出的黃色的組織液(黃汁)(圖2),含有多酚的一種,是具有抗菌、抗氧化作用的查耳酮類。
原文:馬場らは(2)、長年の研究から八丈島産のアシタバ(A. keiskei Koidzumi)の根に含まれる黃汁成分の解析を行い、これまでに約10種類のカルコン類を単離、同定しています。
譯文:馬場博士的研究小組,長年的研究分析從八丈島產的明日葉(A . keiskei Koidzumi)的根含有的黃汁成分。到現在為止,發現約有10種查耳酮類。
原文:特に、キサントアンゲロールや4-ヒ ドロキシデリシン(図3)の生理効果に関してこれまで科學論文として報告しています。それらの効果は、抗菌活性や血管拡張作用、抗潰瘍 および胃酸分泌抑制、抗炎症あるいは血液凝固に関連する効果など様々です。
譯文:特別是,有關黃當歸醇和4-羥基德賴氨酸(圖3)的生理作用,到現在為止科學論文報告顯示:具有抗菌活性以及血管擴張作用、抗潰瘍以及胃酸分泌抑制,抗炎症或血液凝固的等多種多樣功效。
原文:近年では、腫瘍細胞の増殖を抑え、転移を抑制する効果があることが 報告されており、アシタバカルコンには様々な生理機能があることが知られています。
譯文:近年來,明日葉查耳酮具有多種多樣的生理功能被人們知曉,有報告揭示其還具有抑制腫瘤細胞的增殖、抑制腫瘤細胞的轉移作用。
原文:近年、以上に示したような様々な生理機能に加えて、黃汁中に含まれるカルコン類の新たな機能としてセルライト解消やダイエットを中心とした機能に関心が集まっています。また、これらの機能を標榜する健康食品が広く國內市場に出回っています。
譯文:近年來,除了以上揭示的明日葉各種各樣的生理功能之外,黃汁中含有的查耳酮類的新功能——脂肪團分解和減肥的功能引起了人們的關注。同時,標榜這些功能的健康食品在(日本)國內市場上廣泛存在。
下面最後附一部分資料:
シタバ標準成分(明日葉標準成分)
明日葉標準成分數據來源於《日本食品標準成分表》(五訂増補)
這是日本文部科學省——「科學技術・學術審議會・資源調査分科會報告書」中的一部分(STANDARD TABLES OF FOOD COMPOSITION IN JAPAN Fifth Revised and Enlarged Edition),第2005年版,但是數據最新更新時間是平成17年1月24日,資料保管在日本科學技術・學術政策局政策課資源室中。
日本文部科學省(Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,英文簡稱MEXT),是日本中央政府行政機關之一,負責統籌日本國內教育、科學技術、學術、文化、及體育等事務。按照日本人嚴謹的作風,這些來源於政府機構的數據是非常準確可信的。
真心不想多說了,整理這個表格花了差不多七八個小時。
首先,到日本文部科學省這個網站上搜尋《日本食品標準成分表》,下載下來是PDF文件,發現直接打開不顯示,因為是日文,字體庫不支持;然後,又下載整個字體庫,這才正常顯示了;最後,把PDF中的文字、數據一點點提取出來(花了至少五個小時)…同時,因為數據很多,原件PDF的表格很大,我又整理表格的最佳展現形式,最終形成了下面這一版。
如果對大家有些許幫助,想想也是值得的😊。
我想,這也許是世界上關於明日葉最全的成分表了吧。(有興趣的同學可以留言/發郵件,我可以把《日本食品標準成分表》原件發給你,上面還有很多其它食物的成分數據,非常實用。)
可食部100g當たり
per 100g edible portion (可食部分100g的含量) |
||||
營養成分 | Ashitaba莖葉、生
Stems and leaves, raw (明日葉新鮮的莖葉) 食品番號Item No.06005 |
Ashitaba莖葉、ゆで
Stems and leaves, boiled (明日葉煮熟的莖葉) 食品番號Item No.06006 |
||
廃棄率
Refuse (廢棄率) |
2 % | 0 % | ||
エネルギー
Energy (能量) |
33 Kcal | 31 Kcal | ||
138 kj | 130 kj | |||
水分
Water (水分) |
88.6 g | 89.5 g | ||
たんぱく質
Protein (蛋白質) |
3.3 g | 2.9 g | ||
脂質
Lipid (脂肪質) |
0.1 g | 0.1 g | ||
炭水化物
Carbohydrate (碳水化合物) |
6.7 g | 6.6 g | ||
灰分
Ash (無機物) |
1.3 g | 0.9 g | ||
無機質 Minerals (礦物質) | ||||
ナトリウム
Sodium (鈉) |
60 mg | 43 mg | ||
カリウム
Potassium (鉀) |
540 mg | 390 mg | ||
カルシウム
Calcium (鈣) |
65 mg | 58 mg | ||
マグネシウム
Magnesium (鎂) |
26 mg | 20 mg | ||
リン
Phosphorus (磷) |
65 mg | 51 mg | ||
鉄
Iron (鐵)
|
1.0 mg | 0.5 mg | ||
亜鉛
Zinc (鋅) |
0.6 mg | 0.3 mg | ||
銅
Copper (銅) |
0.16 mg | 0.13 mg | ||
マンガン
Manganese (錳) |
1.05 mg | 0.92 mg | ||
ビタミン Vitamins (維生素) | ||||
A
Vitamin A (維生素 A) |
レチノール
Retinol (視黃醇) |
(0) ug | (0) ug | |
カロテン
Carotenes (胡蘿蔔素) |
α | 0 ug | 0 ug | |
β | 5300 ug | 5200 ug | ||
クリプトキサンチン
Cryptoxanthin (隱黃素) |
0 ug | 0 ug | ||
βーカロテン當量
β-Carotene equivalents (β-胡蘿蔔素當量) |
5300 ug | 5200 ug | ||
レチノール當量
Retinol activity equivalents (視黃醇當量) |
440 ug | 440 ug | ||
D
Vitamin D (維生素D) |
(0) ug | (0) ug | ||
トコフェロール
Tocopherols (維生素E) |
α | 2.6 mg | 2.7 mg | |
β | 0.2 mg | Tr mg | ||
γ | 1.4 mg | 1.4 mg | ||
δ | 0.1 mg | 0 mg | ||
K
Vitamin K (維生素K) |
500 ug | 380 ug | ||
B1
Thiamin (維生素B1) |
0.10 mg | 0.07 mg | ||
B2
Riboflavin (維生素B2) |
0.24 mg | 0.16 mg | ||
ナイアシン
Niacin (煙酸-維生素B3) |
1.4 mg | 0.8 mg | ||
B6
Vitamin B6 (維生素B6) |
0.16 mg | 0.10 mg | ||
B12
Vitamin B12 (維生素B12) |
(0) ug | (0) ug | ||
葉酸
Folate (葉酸-維生素B9) |
100 ug | 75 ug | ||
パントテン酸
Pantothenic acid (泛酸-維生素B5) |
0.92 mg | 0.45 mg | ||
C
Ascorbic acid (維生素C) |
41 mg | 23 mg | ||
脂肪酸Fatty acids(脂肪酸) | ||||
飽和
Saturated (飽和) |
– g | – g | ||
一価不飽和
Monounsaturated (單一不飽和) |
– g | – g | ||
多価不飽和
Polyunsaturated (多元不飽和) |
– g | – g | ||
コレステロール Cholesterol (膽固醇) | ||||
コレステロール
Cholesterol (膽固醇) |
(0) mg | (0) mg | ||
食 物 繊 維 Dietary fibers (食物纖維) | ||||
水溶性
Soluble (水溶性) |
1.5 g | 1.4 g | ||
不溶性
Insoluble (不溶性) |
4.1 g | 3.9 g | ||
総量
Total (總量) |
5.6 g | 5.3 g | ||
食塩相當量 Salt equivalents (食鹽相當量) | ||||
食塩相當量
Salt equivalents (食鹽相當量) |
0.2 g | 0.1 g |
發佈留言